Springe direkt zu Inhalt

Prof. Dr. Horst Simon

„Inspiration and corrective: Typology can be more than a mere pastime for historical linguists“, in: Linguistic Typology 20 (2016), S. 497–504.

gem. mit J. Fleischer: „Vom Wert sprachwandelvergleichenden Arbeitens“, in: Sprachwandelvergleich – Comparing Diachronies, hg. v. dens., Berlin/Boston: De Gruyter 2013, S. 1–14.

Meeting the ‘Other’: Encounters of the Portuguese on their way to India; A Host of Tongues…: Multilingualism, Lingua Franca and Translation in the Early Modern Period, International Conference, Universidade NOVA de Lisboa, 13.15.12.2018.

Re-presenting power and prestige in the 16th century: The Portuguese on their way to India; Politeness Crossing Times and Spaces, International Workshop at Freie Universität Berlin, 11.–12.06.2018.  

Pragmatic awareness in the 17th century:  foreign language experts on appropriate linguistic behaviour; Historical Pragmatics Conference 2018, Università degli Studi di Padova, 16.–17.02.2018. (mit Julia Hübner)

Reconstructing ideas about Early Modern multilingualism with foreign language textbooks; Taal & Tongval 2017 Colloquium in Gent, 01.12.2017. (mit Julia Hübner) 

Plauderei über Probleme mit alten Plaudereien. Frühneuzeitliche Fremdsprachenlehrwerke als Quellen für die Historische Pragmatik; Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 19.06.2017.

Are you real? Methodological problems in the study of address forms in multilingual textbooks from the Early Modern period; INAR4, Fourth meeting of the International Network of Address Research, Helsinki University, 08.–09.06.2017. (mit Linda Gennies)

Rezension zu: Helmut Glück, Die Fremdsprache Deutsch im Zeitalter der Aufklärung, der Klassik und der Romantik. Die Grundzüge der deutschen Sprachgeschichte in Europa (2013). Deutsch als Fremdsprache 1/2017, 56-59.